Das Wort cosido ist ein Adjektiv sowie ein Partizip des Verbs coser, welches "nähen" oder "kochen" bedeutet.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /koˈsi.ðo/
In der spanischen Sprache bedeutet cosido "genäht" oder "gekocht" und bezieht sich sowohl auf den Zustand eines Objekts, das genäht wurde, als auch auf Lebensmittel, die gekocht wurden. Die Häufigkeit der Verwendung des Wortes kann variieren; es wird jedoch sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten genutzt. Besonders in kulinarischen und textilen Zusammenhängen ist das Wort präsent.
El vestido está cosido a mano.
(Das Kleid ist von Hand genäht.)
Me gusta el cosido de verduras que preparó mi abuela.
(Ich mag das gekochte Gemüse, das meine Großmutter gemacht hat.)
El cosido en la tela es muy resistente.
(Die Naht im Stoff ist sehr strapazierfähig.)
Das Wort cosido wird auch in einige idiomatische Ausdrücke integriert:
Estar cosido de dolor.
(Voll von Schmerz sein.)
Beispiel: Después de la operación, estaba cosido de dolor.
(Nach der Operation war ich voller Schmerz.)
Coser y cantar.
(Etwas sehr leicht und schnell erledigen.)
Beispiel: Para ella, preparar la cena es coser y cantar.
(Für sie ist es ein Kinderspiel, das Abendessen vorzubereiten.)
Coser a mano.
(Von Hand nähen.)
Beispiel: Ella prefiere coser a mano sus vestidos.
(Sie näht ihre Kleider lieber von Hand.)
Das Wort cosido stammt von dem spanischen Verb coser, dessen Ursprünge im lateinischen Wort consuere liegen, was "zusammen nähen" oder "verweben" bedeutet. Der Wortstamm hat sich im Laufe der Zeit in verschiedenen romanischen Sprachen erhalten.
Synonyme: - Cocido (in Bezug auf gekochte Lebensmittel) - Unido (in Bezug auf genähte Objekte)
Antonyme: - Descosido (zerfetzt oder nicht genäht) - Crudo (rohe Lebensmittel, die nicht gekocht wurden)
Diese Informationen sollten Ihnen einen umfassenden Überblick über das Wort cosido geben.