Das Wort "cota" ist ein Substantiv (feminin) im Spanischen.
Die phonetische Transkription von "cota" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist [ˈkota].
Das Wort "cota" hat mehrere Bedeutungen: 1. Es kann sich auf eine legislatorische oder organisatorische Quote beziehen (z. B. Geschlechterquote). 2. In der Topographie bezieht sich "cota" häufig auf die Höhe eines geografischen Punktes über dem Meeresspiegel. 3. In der Jagd wird "cota" verwendet, um einen bestimmten Bezirk oder ein bestimmtes Gebiet zur Jagd zu definieren.
Die Verwendung von "cota" ist sowohl mündlich als auch schriftlich verbreitet, wobei es in offiziellen und technischen Kontexten wie Geografie und Gesetzgebung oft vorkommt.
Beispielsätze:
1. La cota de este monte es de 2500 metros.
(Die Höhe dieses Berges beträgt 2500 Meter.)
Necesitamos alcanzar la cota mínima para cumplir con la normativa.
(Wir müssen die Mindestquote erreichen, um die Vorschriften einzuhalten.)
La cota de caza en esta reserva está bien definida.
(Die Jagdquote in diesem Reservat ist gut definiert.)
Im Spanischen gibt es einige idiomatische Ausdrücke, die das Wort "cota" enthalten:
Satz: Su cota de popularidad ha aumentado tras el último escándalo.
(Seine Popularitätsquote ist nach dem letzten Skandal gestiegen.)
"Cota de seguridad"
Satz: La cota de seguridad en este edificio es muy alta.
(Das Sicherheitsniveau in diesem Gebäude ist sehr hoch.)
"Aumentar la cota"
Das Wort "cota" stammt aus dem Lateinischen "cōta", was sich auf eine Art von Bestimmung oder Höhe beziehen kann.
Synonyme: - Quote - Grado - Nivel (in bestimmten Kontexten)
Antonyme: - Abatir (im Sinne von Höhe verringern) - Reducir (im Sinne von Quote verringern)