cotejar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

cotejar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "cotejar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

/koteˈxaɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

In der spanischen Sprache bedeutet "cotejar", zwei oder mehr Dinge miteinander zu vergleichen oder abzugleichen, um Ähnlichkeiten, Unterschiede oder Übereinstimmungen zu erkennen. Es wird häufig in juristischen Kontexten verwendet, wenn Dokumente oder Beweise miteinander verglichen werden, kommt aber auch in allgemeineren Situationen vor. Der Begriff ist häufiger in schriftlichen Kontexten anzutreffen, insbesondere in offiziellen Berichten oder wissenschaftlichen Arbeiten, kann aber auch in mündlichen Diskussionen verwendet werden.

Beispielsätze

  1. Es necesario cotejar los documentos antes de presentar la solicitud.
    (Es ist notwendig, die Dokumente zu vergleichen, bevor der Antrag eingereicht wird.)

  2. El juez decidió cotejar las pruebas presentadas por ambas partes.
    (Der Richter beschloss, die von beiden Parteien vorgelegten Beweise abzugleichen.)

Idiomatische Ausdrücke

Der Begriff "cotejar" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. Cotejar cuentas – die Rechnungen vergleichen
  2. Antes de pagar, es esencial cotejar cuentas para evitar errores.
    (Vor der Bezahlung ist es wichtig, die Rechnungen zu vergleichen, um Fehler zu vermeiden.)

  3. Cotejar información – Informationen vergleichen

  4. Es es prudente cotejar información de diversas fuentes antes de tomar una decisión.
    (Es ist ratsam, Informationen aus verschiedenen Quellen zu vergleichen, bevor man eine Entscheidung trifft.)

  5. Cotejar opiniones – Meinungen vergleichen

  6. Cotejar opiniones de diferentes expertos puede enriquecer el debate.
    (Die Meinungen verschiedener Experten zu vergleichen, kann die Diskussion bereichern.)

Etymologie

Das Wort "cotejar" stammt aus dem lateinischen "co-texere", was "zusammen verweben" bedeutet. Die Bedeutung hat sich im Laufe der Zeit entwickelt, um den Akt des Vergleichens oder Abgleichens zu beschreiben.

Synonyme und Antonyme

Synonyme:
- comparar (vergelichen)
- examinar (untersuchen)
- verificar (überprüfen)

Antonyme:
- IGNORAR (ignorieren)
- DESCONOCER (nicht kennen)
- DESPRECIAR (geringschätzen)

Diese Aspekte verdeutlichen die vielfältige Verwendung und Bedeutung des Begriffs "cotejar" in der spanischen Sprache.



23-07-2024