cotizar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

cotizar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

„Cotizar“ ist ein Verb.

Phonetische Transkription

/cotiˈθaɾ/ (in Spanien)
/kotiˈzaɾ/ (in Lateinamerika)

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

„Cotizar“ bedeutet im Spanischen, einen Preis oder eine Bewertung für Waren oder Dienstleistungen anzugeben, typischerweise im Kontext von Wirtschaft und Handel. Es wird oft verwendet, wenn es darum geht, Kostenvoranschläge zu machen oder Preise zu vergleichen. Es hat eine mittlere bis hohe Häufigkeit in der Verwendung, ist jedoch häufiger in schriftlichen als in mündlichen Kontexten, besonders in geschäftlichen oder formellen Gesprächen.

Beispielsätze

  1. Es necesario cotizar los precios antes de tomar una decisión.
    (Es ist notwendig, die Preise zu vergleichen, bevor man eine Entscheidung trifft.)

  2. Voy a cotizar el costo del proyecto con varios proveedores.
    (Ich werde die Kosten des Projekts bei mehreren Anbietern anfragen.)

  3. El cliente siempre quiere cotizar antes de comprar.
    (Der Kunde möchte immer einen Preis anfragen, bevor er kauft.)

Idiomatische Ausdrücke mit „cotizar“

Etymologie

Das Wort „cotizar“ stammt aus dem spanischen „cota“, das „Bewertung“ oder „Preis“ bedeutet. Es hat seine Wurzeln im lateinischen Wort „quotam“, was auf „wie viel“ hinweist.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme



22-07-2024