cuesta arriba - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

cuesta arriba (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"cuesta arriba" ist ein Ausdruck, der als Adverbialphrase fungiert.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /ˈkwesta aˈriβa/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"cuesta arriba" bedeutet wörtlich "bergauf" oder "hinauf" und beschreibt die Bewegung oder Richtung, die ansteigend ist, typischerweise in Bezug auf einen Hügel oder Berg. Der Ausdruck wird sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext häufig verwendet, besonders in alltäglichen Gesprächen oder in literarischen Texten.

Beispiele

  1. Subir una cuesta arriba es más difícil que bajar.
  2. Einen Berg hinauf zu steigen ist schwieriger als hinunterzugehen.

  3. Tuvimos que caminar cuesta arriba durante toda la mañana.

  4. Wir mussten den ganzen Morgen bergauf gehen.

Idiomatische Ausdrücke

"cuesta arriba" kann auch in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken vorkommen. Hier sind einige Beispiele:

  1. La situación económica va cuesta arriba.
  2. Die wirtschaftliche Situation geht bergauf. (Bedeutung: Die Situation verschlechtert sich.)

  3. En la vida hay etapas que son cuesta arriba.

  4. Im Leben gibt es Phasen, die bergauf sind. (Bedeutung: Es gibt schwierige Zeiten im Leben.)

  5. Después de la jubilación, la vida es cuesta arriba.

  6. Nach der Pensionierung ist das Leben bergauf. (Bedeutung: Es kann eine Herausforderung sein, sich anzupassen.)

Etymologie

Der Ausdruck setzt sich aus zwei Wörtern zusammen: "cuesta", was "Hang" oder "Abhang" bedeutet, und "arriba", was "oben" oder "nach oben" bedeutet. Die Kombination beschreibt den Akt des Bewegens in einer aufsteigenden Richtung.

Synonyme und Antonyme



23-07-2024