"Cuota" ist ein Substantiv (femenino).
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈkwota/.
In der spanischen Sprache bedeutet "cuota" in der Regel eine festgelegte Menge oder einen Beitrag, der regelmäßig gezahlt wird oder als Anteil zu betrachten ist. Dies kann sich auf verschiedene Bereiche beziehen, wie zum Beispiel finanzielle Beiträge, Mitgliedsgebühren oder auch Quoten in Statistiken. "Cuota" wird sowohl in mündlichen als auch schriftlichen Kontexten verwendet, ist jedoch in wirtschaftlichen und rechtlichen Texten häufig anzutreffen.
Todos los miembros deben pagar una cuota mensual para mantener su estatus.
(Alle Mitglieder müssen einen monatlichen Beitrag zahlen, um ihren Status zu erhalten.)
La cuota de inscripción para el curso es bastante alta.
(Die Einschreibegebühr für den Kurs ist ziemlich hoch.)
La cuota de mercado de la empresa ha aumentado este año.
(Der Marktanteil des Unternehmens ist in diesem Jahr gestiegen.)
"Cuota" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, hier sind einige Beispiele:
"Es importante cumplir con la cuota de ventas para obtener comisiones."
(Es ist wichtig, die Verkaufsquote zu erfüllen, um Provisionen zu erhalten.)
Cuota parte
(Anteil)
"Cada socio tiene derecho a una cuota parte de las ganancias."
(Jedes Mitglied hat Anspruch auf einen Anteil am Gewinn.)
Ajustar la cuota
(Die Quote anpassen)
"Tendremos que ajustar la cuota según los resultados del trimestre."
(Wir müssen die Quote basierend auf den Ergebnissen des Quartals anpassen.)
Romper la cuota
(Die Quote durchbrechen)
Das Wort "cuota" stammt aus dem lateinischen "quota", was so viel bedeutet wie "Anteil" oder "Menge". Es hat sich über die Jahrhunderte im Spanischen entwickelt und wird in verschiedenen Kontexten verwendet, um Beiträge oder Anteile zu kennzeichnen.
Synonyme - Aporte (Beitrag) - Porcentaje (Prozentsatz) - Contribución (Beitrag)
Antonyme - Exención (Befreiung) - Reducción (Verringerung)