curandero - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

curandero (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort „curandero“ ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /kuɾanˈdeɾo/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung

In der spanischen Sprache bezieht sich „curandero“ auf eine Person, die traditionelle Heilmethoden anwendet, oft unter Verwendung von Pflanzenmedizin und anderen natürlichen Heilmitteln. Curanderos sind in vielen lateinamerikanischen Kulturen verbreitet und gelten häufig als spirituelle Führer oder Schamanen, die sowohl körperliche als auch emotionale oder spirituelle Heilung anbieten. Es ist ein Begriff, der in ländlicheren Gebieten häufiger verwendet wird und öfter in mündlichen Kontexten vorkommt, wie in Erzählungen oder Traditionen.

Beispiele für Sätze

  1. El curandero del pueblo sabe cómo curar muchas enfermedades.
  2. Der Heiler des Dorfes weiß, wie man viele Krankheiten heilt.

  3. Muchas personas consultan a un curandero en busca de ayuda espiritual.

  4. Viele Menschen konsultieren einen Heiler auf der Suche nach spiritueller Hilfe.

  5. El conocimiento del curandero se ha transmitido de generación en generación.

  6. Das Wissen des Heilers wurde von Generation zu Generation weitergegeben.

Idiomatische Ausdrücke

„Curandero“ wird oft in Redewendungen und Ausdrücken verwendet, die die spirituelle und heilende Dimension des Begriffs betonen.

  1. Ser un curandero de almas.
  2. Ein Heiler der Seelen sein.
  3. (Dies bedeutet, dass jemand anderen bei emotionalen oder psychologischen Problemen hilft.)

  4. Curandero de la tristeza.

  5. Heiler der Traurigkeit.
  6. (Eine Person, die anderen hilft, ihre Trauer zu überwinden.)

  7. Buscar la sabiduría de un curandero.

  8. Die Weisheit eines Heilers suchen.
  9. (Nach spiritueller oder medizinischer Leitung suchen.)

  10. El curandero dice que la fe es la mejor medicina.

  11. Der Heiler sagt, dass der Glaube die beste Medizin ist.
  12. (Hier wird die Heilungsfähigkeit des Glaubens hervorgehoben.)

Etymologie

Das Wort „curandero“ stammt vom spanischen Verb „curar“, was „heilen“ bedeutet. Der Ursprung des Begriffs kann auf die lateinische Wurzel „cura“ zurückgeführt werden, die „Sorge“ oder „Pflege“ bedeutet. Die Verwendung des Begriffs hat sich im Laufe der Zeit entwickelt, um eine besondere Rolle innerhalb indigenen und traditionellen Heilpraktiken zu beschreiben.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Hechicero (Hexer) - Sanador (Heiler) - Chamán (Schamane)

Antonyme: - Enfermo (Kranker) - Invalido (Invalid) - Descuidador (Vernachlässiger)

Diese umfassenden Informationen zu „curandero“ decken verschiedene Aspekte der Verwendung und Bedeutung des Begriffs in der spanischen Sprache und Kultur ab.



23-07-2024