Das Wort "curro" ist ein umgangssprachlicher Substantiv.
Die phonetische Transkription von "curro" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist /ˈku.ro/.
In der spanischen Sprache bedeutet "curro" in umgangssprachlichem Gebrauch oft "Arbeit" oder "Job". Es wird häufig in informellen Kontexten verwendet und ist vor allem in der Region von Asturien sowie León populär. "Curro" findet man eher im mündlichen Sprachgebrauch als in schriftlichen Formen. Die Häufigkeit der Verwendung variiert, ist aber insgesamt eher hoch unter bestimmten Bevölkerungsgruppen (zum Beispiel unter Jugendlichen oder in Arbeitsumfeldern).
"Tengo que ir a curro mañana a las ocho."
"Ich muss morgen um acht zur Arbeit gehen."
"¿Cómo te va en el curro?"
"Wie läuft es bei der Arbeit?"
"Después del curro, vamos a cenar."
"Nach der Arbeit gehen wir essen."
In Kombination mit "curro" gibt es einige idiomatische Ausdrücke, die im Spanischen gebräuchlich sind.
"Estar en el curro hasta las tantas."
"Bis spät zur Arbeit bleiben."
Hinweis: Dies impliziert oft lange Arbeitszeiten und kann eine negative Konnotation haben.
"No tengo curro."
"Ich habe keine Arbeit."
Dies wird oft verwendet, um Arbeitslosigkeit auszudrücken.
"Buscarse un curro."
"Sich einen Job suchen."
Dies beschreibt den Prozess der Jobsuche.
Die Herkunft des Wortes "curro" könnte vom lateinischen curriculum herrühren, was "Lauf" oder "Verlauf" bedeutet. Im Laufe der Zeit hat das Wort eine umgangssprachliche Nuance in Bezug auf Arbeit entwickelt.
Synonyme:
- trabajo (Arbeit)
- empleo (Beschäftigung)
Antonyme:
- desempleo (Arbeitslosigkeit)
- ocio (Freizeit)
Diese Informationen geben einen guten Überblick über das Wort "curro" und seine Verwendung im Spanischen.