dar de alta - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

dar de alta (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

„dar de alta“ ist eine Phrase und wird als Verbphrase klassifiziert, da sie aus dem Verb „dar“ und einer Präposition besteht.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet:
/dar ðe ˈalta/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

„dar de alta“ wird im Spanischen häufig in medizinischen oder administrativen Kontexten verwendet. Es bedeutet, jemanden offiziell zu entlassen, zum Beispiel aus dem Krankenhaus oder einer Institution, nachdem die entsprechende Behandlung abgeschlossen ist. Die Phrase wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, ist jedoch in formellen oder administrativen Schreiben häufiger anzutreffen.

Beispielsätze

  1. Los médicos decidieron dar de alta a la paciente.
    Die Ärzte entschieden, die Patientin zu entlassen.

  2. Después de la evaluación, el abogado puede dar de alta el caso.
    Nach der Bewertung kann der Anwalt den Fall schließen.

Idiomatische Ausdrücke

„dar de alta“ wird oft in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. Es necesario dar de alta a los nuevos empleados en el sistema.
    Es ist notwendig, die neuen Mitarbeiter im System zu registrieren.

  2. Mi abuelo fue dado de alta el viernes después de su operación.
    Mein Großvater wurde am Freitag nach seiner Operation entlassen.

  3. Cuando termines el tratamiento, te darán de alta.
    Wenn du die Behandlung abgeschlossen hast, wirst du entlassen.

Etymologie

Die Phrase „dar de alta“ stammt aus dem Spanischen, wobei „dar“ „geben“ bedeutet und „alta“ „hoch“ oder „erhöht“ bedeutet. In diesem Kontext bezieht sich „alta“ auf das Erreichen eines höheren Status bzw. die Rückkehr in einen vorherigen, gesunderen oder registrierten Zustand.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - „dar de baja“ (im Gegensatz, bedeutet „entlassen“ oder „abmelden“, aber in einem anderen Kontext) - „dar la salida“ (wie oben, bedeutet „entlassen“ oder „ausfahren“)

Antonyme: - „ingresar“ (bedeuten „einzahlen“ oder „aufnehmen“, z. B. im medizinischen Kontext)

Diese Struktur gibt Ihnen umfassende Informationen über die Phrase „dar de alta“ sowie deren Verwendung und Bedeutung im Spanischen.



23-07-2024