"De costumbre" ist eine Präpositionale Phrase.
/de kosˈtum.bɾe/
"De costumbre" wird im Spanischen verwendet, um auf etwas hinzuweisen, das normalerweise oder typischerweise geschieht. Es beschreibt eine Gewohnheit oder eine gängige Praxis. Der Ausdruck ist häufig in mündlichen und schriftlichen Kontexten zu finden, besonders wenn man über regelmäßige Abläufe oder Rituale spricht.
Beispielsätze:
1. Siempre llego a casa de costumbre a las seis.
(Ich komme normalerweise um sechs Uhr nach Hause.)
"De costumbre" ist ein geläufiger Ausdruck und wird oft in verschiedenen Kontexten verwendet. Hier sind einige idiomatische Ausdrücke:
Ejemplo: Hacer ejercicio de costumbre ayuda a mantener la salud.
(Sport aus Gewohnheit zu treiben, hilft, die Gesundheit zu erhalten.)
Venir de costumbre
(Gewöhnlich kommen)
Ejemplo: Ella viene de costumbre a esta hora.
(Sie kommt normalerweise zu dieser Zeit.)
Averiguarlo de costumbre
(Es normalerweise herausfinden)
Der Ausdruck setzt sich aus dem spanischen Wort "costumbre", was "Gewohnheit" oder "Brauchtum" bedeutet, und der Präposition "de" zusammen, die "von" oder "aus" bedeutet. "Costumbre" selbst hat lateinische Wurzeln, abgeleitet von "consuetudo", was in ähnlicher Weise "Gewohnheit" bedeutet.
Synonyme: - Habitualmente (gewöhnlich) - Normalmente (normalerweise)
Antonyme: - Excepcionalmente (außergewöhnlich) - Raramente (selten)