„De escape“ ist eine Präpositionalkonstruktion in Spanisch, bestehend aus der Präposition „de“ und dem Substantiv „escape“.
Die phonetische Transkription lautet: [de esˈka.pe]
„De escape“ wird häufig verwendet, um einen Ausweg oder eine Flucht zu bezeichnen. Die Häufigkeit der Verwendung ist kontextabhängig, wobei sie sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten vorkommt, insbesondere im Zusammenhang mit technischen, sicherheitstechnischen und alltäglichen Themen.
Wir müssen im Notfall einen Ausgang finden.
La cena fue tan encantadora que me olvidé de mi escape.
„De escape“ wird oft in idiomatischen Ausdrücken verwendet, um Situationen zu beschreiben, die einen Ausweg erfordern oder eine Flucht aus einem Problem implizieren.
Man muss einen Fluchtplan für den Fall der Fälle haben.
El cambio de trabajo fue su manera de encontrar un de escape de la rutina.
Der Jobwechsel war seine Art, einen Ausweg aus der Routine zu finden.
En situaciones complicadas, siempre es bueno tener una ruta de escape.
Die Präposition „de“ stammt aus dem Lateinischen „de“ und wird in vielen europäischen Sprachen als Präposition beibehalten. Das Substantiv „escape“ kommt ebenfalls aus dem Lateinischen „excapere“, was „entkommen“ bedeutet.
Synonyme: - Salida (Ausgang) - Huida (Flucht)
Antonyme: - Encierro (Einschluss) - Atrapar (Fangen)