"De parte de" ist ein Ausdruck, der als präpositionale Phrase gilt.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /de ˈparte ðe/
"De parte de" wird in der spanischen Sprache verwendet, um anzuzeigen, dass etwas im Namen oder im Auftrag einer anderen Person oder Gruppe gesagt, getan oder angefordert wird. Es wird häufig in formellen Kontexten verwendet, beispielsweise in Briefen, geschäftlicher Korrespondenz oder offiziellen Erklärungen. Die Phrase ist sowohl mündlich als auch schriftlich verbreitet, jedoch häufig in schriftlichen Kontexten zu finden.
Nachricht von Juan.
Esta carta es de parte del director.
Dieser Brief ist im Namen des Direktors.
Recibí un regalo de parte de mis amigos.
"De parte de" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Im Auftrag seiner Mutter sandte er ihm Grüße.
Esta invitación es de parte de la familia Gómez.
Diese Einladung ist im Namen der Familie Gómez.
El mensaje es de parte del presidente de la empresa.
Die Nachricht kommt im Auftrag des Unternehmenspräsidenten.
El agradecimiento es de parte del equipo de trabajo.
Der Dank kommt von der Arbeitsgruppe.
De parte de todos, te damos la bienvenida.
Der Ausdruck "de parte de" setzt sich aus dem Wort "parte", das vom lateinischen "partem" (Teil) kommt, und der Präposition "de" (von) zusammen. In der Kombination vermittelt es die Idee eines Teils oder eines Segments, das in Verbindung zu einer bestimmten Person oder Gruppe steht.
Synonyme: - En nombre de (im Namen von) - A nombre de (im Namen von)
Antonyme: - Por sí mismo (für sich selbst) - De manera independiente (unabhängig)
Diese Informationen decken alle angeforderten Aspekte zu dem Ausdruck "de parte de" ab.