„de pico“ ist eine idiomatische Phrase, die oft als Adjektiv verwendet wird.
/dɛ ˈpiko/
„de pico“ kann meist mit „von Spitzen-/Höhen-„ oder in einem übertragenen Sinn als „ganz von oben“ übersetzt werden, je nach Kontext.
In der spanischen Sprache bedeutet „de pico“ in der Regel, dass etwas spitz, hoch oder an der Spitze ist. Diese Phrase wird häufig in übertragener Weise verwendet, um eine hochwertige, exklusive oder erstklassige Situation zu beschreiben. Die Verwendung ist sowohl schriftlich als auch mündlich verbreitet.
Die Redeweise ist in schriftlichen und mündlichen Kontexten gebräuchlich, insbesondere in umgangssprachlichen und informellen Gesprächen.
Die Berge sind von hoher Spitze.
Ese coche es de pico, muy moderno y caro.
Dieses Auto ist ganz von oben, sehr modern und teuer.
El diseño de la casa es de pico, elegante y atractivo.
„de pico“ wird häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Bezug auf etwas sehr Teures und Exklusives.
Vivir de pico
Bezug auf einen Zustand, in dem jemand knapp bei Kasse ist.
Ser de pico
Das Wort „pico“ stammt vom Lateinischen „pīcus“, was „Specht“ bedeutet, und hat sich im Spanischen zu verschiedenen Bedeutungen entwickelt, darunter „Spitze“ oder „Zacken“. In der umgangssprachlichen Anwendung hat sich „de pico“ als Beschreibung für Exklusivität oder Hochwertigkeit etabliert.
Synonyme: - De alta calidad (von hoher Qualität) - De lujo (luxuriös)
Antonyme: - De baja calidad (von niedriger Qualität) - Común (gewöhnlich)