Das Wort "deambular" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /de.am.buˈlaɾ/
"Deambular" bedeutet in der spanischen Sprache, sich ohne festes Ziel oder planlos zu bewegen oder zu laufen. Es beschreibt oft eine Form des ziellosen Umherlaufens, häufig in einem eher entspannten Kontext. Es wird sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, wobei es in der Literatur und in beschreibenden Texten etwas gebräuchlicher ist.
Die alten Leute neigen dazu, am Nachmittag durch den Park umherzulaufen.
Ella le gusta deambular sin rumbo por la ciudad.
Sie mag es, ohne Ziel durch die Stadt zu schlendern.
Después de la clase, los estudiantes suelen deambular por los pasillos.
Das Verb "deambular" wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Bedeutung: Das Leben ohne klaren Plan oder Ziel zu leben.
Deambular entre la gente.
Bedeutung: Sich unter die Menschen mischen oder unter ihnen bewegen, ohne ein konkretes Ziel.
Deambular en sueños.
Bedeutung: In den Träumen umherstreifen; oft bedeutet es, unbestimmte Gedanken oder Wünsche zu haben.
Deambular por la memoria.
Das Wort "deambular" stammt vom lateinischen "deambulare", das aus den Elementen "de-" (herab, von) und "ambulare" (gehen, laufen) zusammengesetzt ist. Es beschreibt ursprünglich das Umhergehen oder Wandern in einem weitgefassten Sinne.
Synonyme: - Errar (irren) - Vagabundear (umherstreifen) - Pasear (spazieren gehen)
Antonyme: - Estar quieto (stillstehen) - Permanecer (verweilen) - Fijar (festlegen)