decepcionar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

decepcionar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort „decepcionar“ ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription mit dem Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /de.sep.si.oˈnaɾ/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

Das Wort „decepcionar“ bedeutet, jemandes Erwartungen oder Hoffnungen nicht zu erfüllen, was zu Enttäuschung führt. Es wird häufig im mündlichen Kontext verwendet, kommt aber auch in schriftlicher Form vor, insbesondere in literarischen und journalistischen Texten.

Im Spanischen ist „decepcionar“ ein gebräuchliches Wort und wird häufig verwendet, um die Enttäuschung in verschiedenen Beziehungen auszudrücken, sei es in persönlichen, sozialen oder beruflichen Kontexten.

Beispielsätze

  1. La película me decepcionó mucho.
  2. Der Film hat mich sehr enttäuscht.

  3. Siempre temí decepcionarte con mis decisiones.

  4. Ich hatte immer Angst, dich mit meinen Entscheidungen zu enttäuschen.

  5. No quiero decepcionar a mis amigos.

  6. Ich möchte meine Freunde nicht enttäuschen.

Idiomatische Ausdrücke

Im Spanischen wird „decepcionar“ auch in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. Decepcionar las expectativas.
  2. Die Erwartungen enttäuschen.

  3. Decepcionar a alguien es muy doloroso.

  4. Jemanden zu enttäuschen ist sehr schmerzhaft.

  5. No quiero ser la causa de su decepción.

  6. Ich möchte nicht die Ursache seiner Enttäuschung sein.

  7. La sorpresa lo decepcionó más de lo que pensaba.

  8. Die Überraschung enttäuschte ihn mehr, als er dachte.

  9. A veces, decepcionar a los demás es inevitable.

  10. Manchmal ist es unvermeidlich, andere zu enttäuschen.

Etymologie

Das Wort „decepcionar“ stammt vom lateinischen „deceptionare“, was „täuschen“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus dem Präfix „de-“, das eine Veränderung oder einen Rückgang anzeigt, und „ceptionare“ von „capere“, was „nehmen“ bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - desengañar - desilusionar - desmitificar

Antonyme: - satisfacer - cumplir - realizar

Durch diese Struktur erhalten Sie einen umfassenden Überblick über das Wort „decepcionar“ und seine Verwendung im Spanischen.



22-07-2024