dedicar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

dedicar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "dedicar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet: [de̞diˈkaɾ]

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Dedicar" bedeutet, etwas (wie Zeit, Ressourcen oder Aufmerksamkeit) einem bestimmten Zweck oder einer bestimmten Person zu widmen. Es wird häufig verwendet, um auszudrücken, dass man eine bestimmte Aktivität oder einen bestimmten Raum für einen speziellen Grund reserviert oder orientiert.

Die Häufigkeit der Verwendung ist hoch, und es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig verwendet.

Beispielsätze

  1. "Voy a dedicar mis fines de semana a estudiar."
    (Ich werde meine Wochenenden dem Lernen widmen.)

  2. "Ella decidió dedicar su vida a ayudar a los demás."
    (Sie entschied sich, ihr Leben den anderen zu widmen.)

Idiomatische Ausdrücke

"Dedicar" wird häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, die verschiedene Bedeutungen und Kontexte haben.

Beispielsätze mit idiomatischen Ausdrücken

  1. "Dedicar el tiempo a lo importante."
    (Die Zeit den wichtigen Dingen widmen.)

  2. "Dedicar un poema a alguien especial."
    (Ein Gedicht einer besonderen Person widmen.)

  3. "Es importante dedicar esfuerzo a nuestros objetivos."
    (Es ist wichtig, Mühe unseren Zielen zu widmen.)

  4. "Dedicar atención a los detalles."
    (Auf die Details achten.)

  5. "Le dedicó un pequeño regalo por su cumpleaños."
    (Er/sie widmete ihm/ihr ein kleines Geschenk zu seinem/ihrem Geburtstag.)

Etymologie

Das Wort "dedicar" stammt vom lateinischen "dedicare", was "weihen" oder "widmen" bedeutet. Es ist aus den Wörtern "de-" (aus, von) und "dicare" (erklären, verkünden) zusammengesetzt.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - consagrar - asignar

Antononyme: - desatender - ignorar



22-07-2024