demanda - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

demanda (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Substantiv

Phonetische Transkription

/dem'an̪da/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

In der spanischen Sprache hat das Wort "demanda" mehrere Bedeutungen, die je nach Kontext variieren. Es wird allgemein verwendet, um sich auf eine Anfrage oder Nachfrage zu beziehen, hat im wirtschaftlichen Bereich spezifische Bedeutungen in Bezug auf den Bedarf an Waren oder Dienstleistungen und im rechtlichen Kontext bedeutet es eine Klage oder Beschwerde, die vor Gericht eingereicht wird. Die Verwendung ist in beiden Kontexten (mündlich und schriftlich) relativ gebräuchlich, wobei in rechtlichen und wirtschaftlichen Zusammenhängen schriftliche Formulierungen häufiger vorkommen.

Beispielsätze

  1. La demanda de productos ecológicos ha aumentado en los últimos años.
  2. Die Nachfrage nach ökologischen Produkten ist in den letzten Jahren gestiegen.

  3. Presenté una demanda contra la empresa por despido injustificado.

  4. Ich habe eine Klage gegen das Unternehmen wegen ungerechtfertigter Kündigung eingereicht.

  5. La demanda en el mercado laboral está cambiando constantemente.

  6. Die Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt ändert sich ständig.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "demanda" ist in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verbreitet. Hier sind einige Beispiele:

  1. Atender una demanda
  2. Las empresas deben atender la demanda de sus consumidores.
  3. Die Unternehmen müssen die Nachfrage ihrer Verbraucher befriedigen.

  4. Hacer una demanda

  5. Decidí hacer una demanda por daños y perjuicios.
  6. Ich beschloss, eine Klage auf Schadensersatz einzureichen.

  7. Demanda y oferta

  8. El precio de un bien se determina por la relación entre demanda y oferta.
  9. Der Preis eines Gutes wird durch das Verhältnis von Nachfrage und Angebot bestimmt.

Etymologie

Das Wort "demanda" stammt vom lateinischen "demandare", was "übertragen" oder "beauftragen" bedeutet. Es hat sich im spanischen Gebrauch weiterentwickelt, um sowohl Anfragen als auch rechtliche Klagen darzustellen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme

Diese Informationen ermöglichen ein besseres Verständnis über das Wort "demanda" in unterschiedlichen Kontexten.



22-07-2024