Das Wort "denostar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription des Verbs "denostar" im Internationalen Phonetischen Alphabet ist: /denosˈtaɾ/.
"Denostar" bedeutet in der spanischen Sprache, jemanden oder etwas öffentlich zu verurteilen oder anzuklagen, oft in einem negativen Kontext. Es wird verwendet, um eine Handlung zu beschreiben, bei der man eine Person oder ein Verhalten kritisiert oder anprangert. In der Regel wird das Wort in schriftlichen Kontexten verwendet, ist aber auch in mündlichen Gesprächen nicht ungewöhnlich. Es kommt in der spanischen Sprache durchschnittlich häufig vor.
Der Journalist beschloss, die Handlungen der Regierung in seinem Artikel zu denunzieren.
Es fácil denostar a alguien sin conocer toda la historia.
Es ist einfach, jemanden zu denunzieren, ohne die ganze Geschichte zu kennen.
Muchos en la comunidad comenzaron a denostar la injusticia que se estaba cometiendo.
In der spanischen Sprache wird "denostar" auch in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
"Man sollte jemanden nicht ohne Beweise denunzieren."
Denostar en público
"El político fue acusado de denostar en público a sus oponentes".
"Der Politiker wurde beschuldigt, seine Gegner öffentlich anzuklagen."
Denostar por envidia
"Algunas personas tienden a denostar por envidia de los logros ajenos".
"Einige Menschen neigen dazu, aus Neid auf die Erfolge anderer zu denunzieren."
Denostar a la ligera
"No es justo denostar a la ligera; mejor conoce la verdad primero".
Das Wort "denostar" stammt vom lateinischen "denuntiare" ab, was so viel wie "ankündigen" oder "vermelden" bedeutet. Der Prozess der Bedeutungsentwicklung führte zu dem heutigen Gebrauch als Ausdruck für das Anprangern oder Verurteilen.
Synonyme:
- Denunciar
- Acusar
- Criticar
Antonyme:
- Aplaudir
- Defender
- Apoyar