Das Wort "dentado" bedeutet in erster Linie "gezackt" oder "gezahnt" und wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das Zacken oder Zähne aufweist. In der spanischen Sprache findet es häufig Verwendung in verschiedenen Kontexten, sowohl mündlich als auch schriftlich, insbesondere in technischen oder wissenschaftlichen Umfeldern.
Das Sägeblatt hat eine gezackte Kante.
El engranaje dentado es esencial para el funcionamiento de la máquina.
Das gezahnte Zahnrad ist entscheidend für den Betrieb der Maschine.
Este tipo de cuchillo tiene un filo dentado que facilita cortar pan.
Das Wort "dentado" ist nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verankert, wird jedoch gelegentlich in Kombinationen oder spezifischen Fachausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
"Mit gezackten Zähnen" bedeutet, unruhig oder nervös zu sein.
"Una sonrisa dentada" se refiere a una sonrisa que muestra los dientes, a menudo de forma juguetona.
Das Wort "dentado" stammt vom spanischen Substantiv "diente", was "Zahn" bedeutet, abgeleitet aus dem lateinischen "dentatus", das mit "Zahn" im Zusammenhang steht.
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort "dentado" in verschiedenen Kontexten und seinen vielseitigen Anwendungen.