Das Wort "dentro" ist ein Adverb.
Die phonetische Transkription von "dentro" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist [ˈden.tɾo].
"Dentro" bedeutet "innerhalb" oder "in", und es beschreibt einen Ort oder eine Position, die sich in einem geschlossenen Raum oder innerhalb einer bestimmten Grenze befindet. Es wird häufig in sowohl mündlichen als auch schriftlichen Kontexten verwendet. In alltäglichen Unterhaltungen und literarischen Texten ist das Wort häufig anzutreffen.
Der Schlüssel ist in der Kiste.
Los niños están jugando dentro de la casa.
Die Kinder spielen drinnen im Haus.
El perro se quedó dentro del coche.
Im Spanischen wird "dentro" in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
El informe estará listo dentro de poco. (Der Bericht wird in Kürze fertig sein.)
Dentro de lo posible.
Haremos dentro de lo posible para ayudar. (Wir werden so viel wie möglich tun, um zu helfen.)
Dentro de mí.
Tengo una voz dentro de mí que me dice que debo seguir. (Ich habe eine Stimme in mir, die mir sagt, dass ich weitermachen soll.)
Dentro de un mes.
Das Wort "dentro" stammt aus dem Lateinischen "intrā", was "innerhalb" bedeutet. Es hat sich im Spanischen entwickelt, um den gleichen Raum- und Positionskontext auszudrücken.
Synonyme: - adentro - en
Antonyme: - fuera (außen) - afuera (draußen)