Die Wortkombination "derechos aduaneros" ist ein pluraler Nomen.
/dɛˈɾe.xos a.ðwaˈne.ɾos/
"Derechos aduaneros" bezieht sich auf die Gebühren und Abgaben, die beim Import und Export von Waren an den Zoll zu zahlen sind. Diese Begriffe sind vor allem im rechtlichen und wirtschaftlichen Kontext sehr verbreitet. Sie sind häufig in schriftlichen Dokumenten, Verträgen und Berichten zu finden, aber auch in mündlichen Diskussionen über Handel und internationale Geschäfte.
Die Verwendung des Begriffs ist im rechtlichen Kontext rege, insbesondere in der Wirtschafts- und Handelspolitik.
Los derechos aduaneros son un factor importante en el comercio internacional.
(Die Zollgebühren sind ein wichtiger Faktor im internationalen Handel.)
Es necesario conocer los derechos aduaneros para evitar sorpresas al importar productos.
(Es ist notwendig, die Zollgebühren zu kennen, um Überraschungen beim Import von Produkten zu vermeiden.)
Los derechos aduaneros pueden variar según el país de origen de las mercancías.
(Die Zollgebühren können je nach Herkunftsland der Waren variieren.)
Ejemplo: La exoneración de derechos aduaneros ayudará a las empresas a competir mejor.
(Die Befreiung von Zollgebühren wird den Unternehmen helfen, besser zu konkurrieren.)
Derechos aduaneros aplicables
(Anwendbare Zollgebühren)
Ejemplo: Es importante conocer los derechos aduaneros aplicables a tu producto.
(Es ist wichtig, die anwendbaren Zollgebühren für dein Produkt zu kennen.)
Honorarios sobre derechos aduaneros
(Gebühren über Zollgebühren)
Das Wort "derecho" stammt aus dem Lateinischen "directus", was "gerade" oder "richtig" bedeutet. "Aduana" stammt ebenfalls aus dem Arabischen "dīwān", was auf die Bedeutung von Steuern und Gebühren in den Handelspraktiken hinweist.