Das Wort "derrochar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /de.ro.ˈt͡ʃaɾ/
"Derrochar" bedeutet, etwas in übermäßigem Maße zu verschwenden oder zu vergeuden, insbesondere Ressourcen wie Geld oder Energie. Das Wort wird häufig in mündlichen und schriftlichen Kontexten verwendet, hat jedoch eine stärkere Präsenz in der schriftlichen Kommunikation, vor allem in wirtschaftlichen oder umweltbezogenen Diskussionen.
Es ist ein Fehler, die natürlichen Ressourcen zu verschwenden.
No debemos derrochar el dinero en cosas innecesarias.
Wir sollten das Geld nicht für unnötige Dinge vergeuden.
El gobierno fue criticado por derrochar fondos públicos.
"Derrochar" wird auch in mehreren idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Sie verschwendet Geld mit vollen Händen für unnötige Einkäufe.
Derrochar energía.
Es ist besser zu planen, als Energie für sinnlose Aufgaben zu verschwenden.
Derrochar talento.
"Derrochar" hat seinen Ursprung im spanischen Verb "rochar," was so viel wie "überfließen, ausbrechen" bedeutet, mit dem Präfix "de-" (von, aus). Das Wort hat sich im Spanischen entwickelt, um das Bild des Überflusses und der Verschwendung zu verkörpern.
Synonyme: - desperdiciar (verschwenden) - malgastar (missbrauchen)
Antonyme: - ahorrar (sparen) - administrar (verwalten)