Adjektiv
/d̪e.roˈta.ðo/
„Derrotado“ wird im Spanischen verwendet, um den Zustand einer Person oder Gruppe zu beschreiben, die in einem Wettkampf, einem Krieg oder einer Auseinandersetzung unterlegen ist. Es beschreibt oft ein Gefühl von Niedergeschlagenheit oder Verlust. In der Regel hat es eine negative Konnotation und wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei die Häufigkeit variieren kann.
Die Armee wurde in der Schlacht besiegt.
Tras una dura competencia, el equipo fue derrotado.
Nach einem harten Wettkampf wurde das Team besiegt.
Se sintió derrotado después de perder el partido.
Er konnte nicht ändern, was passiert war, er war vom Schicksal besiegt.
Derrotado y sin esperanza.
Nach so vielen Niederlagen fühlte er sich besiegt und ohne Hoffnung.
Salvar a alguien de la derrota.
Das Wort „derrotado“ stammt vom spanischen Verb „derrotar“, das „besiegen“ oder „überwinden“ bedeutet. Die Wurzel ist im Lateinischen „derrotare“ zu finden, was so viel wie „umwerfen“ oder „niederwerfen“ bedeutet.