Nomen
/desaˈlox.o/
Das Wort desalojo bezieht sich auf den Akt der Räumung oder das Entfernen von Personen aus einem bestimmten Ort, häufig im rechtlichen Kontext, wie zum Beispiel der Räumung von Mietern aus einer Wohnung durch den Vermieter. Der Begriff wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, ist jedoch besonders häufig im rechtlichen und administrativen Schriftverkehr anzutreffen.
Die Polizei führte die Räumung der Besetzer aus dem verlassenen Haus durch.
El desalojo fue ordenado por el juez debido a la falta de pago del alquiler.
Das Wort desalojo kann in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet werden. Hier sind einige Beispiele:
"Die Zwangsräumung ist ein Prozess, der viel Spannung erzeugt."
"Tras el desalojo, los inquilinos buscaron refugio en un albergue."
"Nach der Räumung suchten die Mieter Zuflucht in einem Shelter."
"El desalojo de la propiedad fue un paso necesario para comenzar las reparaciones."
"Die Räumung der Immobilie war ein notwendiger Schritt, um mit den Reparaturen zu beginnen."
"Los derechos de los inquilinos deben ser respetados durante un desalojo."
Das Wort desalojo stammt vom spanischen Verb desalojar, das aus dem lateinischen ex-quaerere ("herausnehmen, wegnehmen") abgeleitet ist. Es setzt sich aus dem Präfix des- (was "weg" oder "entfernen" bedeutet) und alojo (was "Unterkunft" oder "Bleibe" bedeutet) zusammen.
Synonyme: - Desocupación (Freimachen) - Expulsión (Ausweisung)
Antonyme: - Ocupación (Besetzung) - Instalación (Einrichtung)