Das Wort "desde" ist eine Präposition.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /ˈdes.ðe/
"Desde" wird im Spanischen verwendet, um einen räumlichen oder zeitlichen Ursprung zu kennzeichnen. Es zeigt an, wo etwas beginnt oder von wo etwas kommt. Die Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten üblich, jedoch häufiger in schriftlichen Kontexten, insbesondere in formellen Texten.
"Desde" wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
No lo veo desde hace mucho tiempo.
(Ich habe ihn seit langem nicht mehr gesehen.)
Desde el punto de vista
(Aus der Sicht von)
Desde el punto de vista económico, la situación es complicada.
(Aus wirtschaftlicher Sicht ist die Situation kompliziert.)
Desde que
(Seitdem)
Desde que empecé a estudiar, he aprendido mucho.
(Seitdem ich angefangen habe zu studieren, habe ich viel gelernt.)
Desde el fondo de mi corazón
(Von ganzem Herzen)
Das Wort "desde" hat seine Wurzeln im Lateinischen, abgeleitet von "de" (von) und der Partikel "ex" (aus). Die Kombination bezieht sich auf die Idee des Ursprungs oder des Beginns.
Synonyme:
- a partir de (ab)
- desde luego (surely, definitely - in einem anderen Kontext)
Antonyme:
- hasta (bis)
- para (für)
- hacia (in Richtung)
Diese Informationen umfassen die wichtigsten Aspekte des Wortes "desde".