"Desear" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /de.seˈaɾ/
Das Wort "desear" kann ins Deutsche als "wünschen" oder "begehren" übersetzt werden.
"Desear" bedeutet in der spanischen Sprache, den Wunsch oder das Verlangen nach etwas auszudrücken. Es wird häufig verwendet, um Wünsche in verschiedenen Kontexten zu benennen, wie z. B. persönliche Wünsche oder die des Gesprächspartners. Das Verb hat eine hohe Verwendungshäufigkeit sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten.
Quiero desearte un feliz cumpleaños.
Ich möchte dir einen schönen Geburtstag wünschen.
Ella desea viajar por el mundo.
Sie wünscht sich, um die Welt zu reisen.
Deseamos que todo salga bien.
Wir wünschen, dass alles gut läuft.
"Desear" wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Desear con todo el corazón.
Mit ganzem Herzen wünschen.
Es un deseo muy intenso.
(Es ist ein sehr intensiver Wunsch.)
Desear lo mejor.
Das Beste wünschen.
Siempre deseo lo mejor para mis amigos.
(Ich wünsche meinen Freunden immer das Beste.)
Desear estar en su lugar.
Wünschen, an seiner/ihrer Stelle zu sein.
A veces deseo estar en su lugar porque parece tan divertido.
(Manchmal wünsche ich, an seiner/ihrer Stelle zu sein, weil es so viel Spaß zu machen scheint.)
Das Wort "desear" stammt vom lateinischen desiderare, was "vermissen" oder "wünschen" bedeutet. Es zeigt die Entwicklung des Begriffs über die Jahrhunderte, um den aktiven Wunsch auszudrücken.
Synonyme:
Wünsche, begehren, verlangen
Antonyme:
Nein wünschen, ablehnen
Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder ein anderes Wort untersuchen möchten, lassen Sie es mich wissen!