desembocar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools

desembocar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort „desembocar“ ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [de.se.m.boˈkaɾ].

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

„Desembocar“ bedeutet, dass etwas in etwas anderes hineinführt oder darin endet, insbesondere im Bezug auf Flüsse oder Wasserläufe, die in ein anderes Gewässer münden. Es wird auch im übertragenen Sinne genutzt, um eine Situation oder Entwicklung zu beschreiben, die in einem bestimmten Ergebnis endet. Das Wort ist sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten gebräuchlich, jedoch eher in geographischen oder technischen Diskussionen.

Beispielsätze

  1. El río desemboca en el mar.
  2. Der Fluss mündet ins Meer.

  3. La calle desemboca en una plaza muy bonita.

  4. Die Straße mündet in einen sehr schönen Platz.

  5. Sus esfuerzos desembocaron en un gran éxito.

  6. Ihre Bemühungen führten zu großem Erfolg.

Idiomatische Ausdrücke

„Desembocar“ findet sich in einigen idiomatischen Ausdrücken wieder:

  1. Desembocar en un conflicto.
  2. In einen Konflikt münden.
  3. (Diesen Ausdruck verwendet man, um zu sagen, dass eine Situation zu einem Konflikt führt.)

  4. Desembocar en el fracaso.

  5. Im Fehlschlag enden.
  6. (Hier beschreibt man, dass etwas letztlich nicht erfolgreich war.)

  7. Desembocar en la desilusión.

  8. In der Enttäuschung enden.
  9. (Dieser Ausdruck wird verwendet, wenn etwas, was Hoffnung oder Erwartungen weckte, letztlich enttäuschend war.)

  10. Las circunstancias desembocaron en una decisión difícil.

  11. Die Umstände mündeten in eine schwierige Entscheidung.
  12. (Dies beschreibt, wie bestimmte Bedingungen zu einer herausfordernden Wahl führen.)

Etymologie

Der Ursprung des Wortes „desembocar“ kommt aus dem Spanischen und setzt sich aus dem Präfix „des-“ und dem Wort „embocar“, was „einmünden“ bedeutet. „Embocar“ leitet sich von „boca“ ab, was „Mund“ oder „Öffnung“ bedeutet. Die Kombination impliziert das Herausfließen oder das Ende in eine größere Öffnung.

Synonyme und Antonyme

Diese Informationen bieten eine umfassende Übersicht über das spanische Wort „desembocar“.



22-07-2024