Das Wort "desembolsar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /dese.ɱbolˈsaɾ/
"Desembolsar" bedeutet im Spanischen, Geld auszugeben oder eine Zahlung zu leisten. Es wird häufig in wirtschaftlichen Kontexten verwendet, insbesondere in Bezug auf finanzielle Transaktionen. Das Wort kommt in schriftlichen Kontexten häufiger vor, wird aber auch mündlich verwendet.
Das Unternehmen beschloss, eine große Menge Geld für das neue Projekt auszugeben.
Es necesario desembolsar los costos de mantenimiento antes de cerrar el contrato.
Es ist notwendig, die Wartungskosten vor Abschluss des Vertrags zu bezahlen.
Los inversionistas están dispuestos a desembolsar más capital si ven resultados positivos.
"Desembolsar" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber es gibt einige spezifische Phrasen oder Redewendungen, die damit verbunden sind:
„Ich habe gerade nicht genug Geld, um jetzt auszugeben.“
Desembolsar fondos
„Die Organisation musste zusätzliche Mittel aufbringen, um das Projekt abzuschließen.“
Desembolsar una suma considerable
Das Wort "desembolsar" stammt aus dem lateinischen "embolsare", was "in einen Sack legen" bedeutet, und das Präfix "des-" zeigt an, dass etwas herausgenommen oder entfernt wird.
Synonyme: - Gastar (ausgeben) - Pagar (zahlen) - Invertir (investieren)
Antonyme: - Ahorrar (sparen) - Retener (zurückhalten) - Consolidar (festigen)