Das Wort desencastrar ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /desenkasˈtɾaɾ/.
Desencastrar bedeutet, zwei Teile, die zusammengehören oder ineinander passen, voneinander zu lösen oder zu trennen. Es wird oft verwendet, um das Freimachen oder Ablösen von mechanischen Teilen zu beschreiben, kann aber auch in einem metaphorischen Sinne verwendet werden.
Die Verwendung des Wortes ist in der schriftlichen Form häufiger, findet sich jedoch auch in der mündlichen Kommunikation, in technischen oder handwerklichen Kontexten.
Es ist notwendig, die Teile zu entriegeln, bevor man sie wieder zusammensetzt.
El mecánico tuvo que desencastrar el motor del chasis para repararlo.
Der Mechaniker musste den Motor vom Chassis trennen, um ihn zu reparieren.
Para limpiar el dispositivo, es mejor desencastrar las partes internas.
Desencastrar wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Allerdings kann es in verschiedenen Kontexten auftauchen:
Übersetzung: "Sie beschlossen, die Beziehung nach vielen Streitigkeiten zu beenden."
Desencastrar ideas
Das Wort desencastrar setzt sich aus dem Präfix "des-" (was "ent-" oder "weg-" bedeutet) und dem Wort "castrar", das "verkrusten" oder "einsperren" bedeutet. Der Ursprung von "castrar" hat lateinische Wurzeln, die auf die Idee hinweisen, etwas in einem festen Zustand zu halten oder zu befestigen.
Synonyme: - desencajar - liberar - separar
Antonyme: - encastrar (einschließen, zusammensetzen) - unir (vereinen)
Diese Struktur bietet umfassende Informationen zu dem Wort desencastrar, mit Beispielen und anderen relevanten Aspekten, die für das Verständnis wichtig sind.