desencastrar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

desencastrar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort desencastrar ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /desenkasˈtɾaɾ/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung

Desencastrar bedeutet, zwei Teile, die zusammengehören oder ineinander passen, voneinander zu lösen oder zu trennen. Es wird oft verwendet, um das Freimachen oder Ablösen von mechanischen Teilen zu beschreiben, kann aber auch in einem metaphorischen Sinne verwendet werden.

Die Verwendung des Wortes ist in der schriftlichen Form häufiger, findet sich jedoch auch in der mündlichen Kommunikation, in technischen oder handwerklichen Kontexten.

Beispielsätze

  1. Es necesario desencastrar las piezas antes de volver a ensamblarlas.
  2. Es ist notwendig, die Teile zu entriegeln, bevor man sie wieder zusammensetzt.

  3. El mecánico tuvo que desencastrar el motor del chasis para repararlo.

  4. Der Mechaniker musste den Motor vom Chassis trennen, um ihn zu reparieren.

  5. Para limpiar el dispositivo, es mejor desencastrar las partes internas.

  6. Um das Gerät zu reinigen, ist es besser, die inneren Teile herauszunehmen.

Idiomatische Ausdrücke

Desencastrar wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Allerdings kann es in verschiedenen Kontexten auftauchen:

  1. Desencastrar una relación
  2. Significa, eine Beziehung zu trennen oder zu beenden.
  3. Beispiel: "Decidieron desencastrar la relación después de muchas discusiones."
  4. Übersetzung: "Sie beschlossen, die Beziehung nach vielen Streitigkeiten zu beenden."

  5. Desencastrar ideas

  6. Bedeutet, verschiedene Ideen voneinander zu trennen oder zu differenzieren.
  7. Beispiel: "Es importante desencastrar las ideas para tener una mejor comprensión del tema."
  8. Übersetzung: "Es ist wichtig, die Ideen zu differenzieren, um ein besseres Verständnis des Themas zu bekommen."

Etymologie

Das Wort desencastrar setzt sich aus dem Präfix "des-" (was "ent-" oder "weg-" bedeutet) und dem Wort "castrar", das "verkrusten" oder "einsperren" bedeutet. Der Ursprung von "castrar" hat lateinische Wurzeln, die auf die Idee hinweisen, etwas in einem festen Zustand zu halten oder zu befestigen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - desencajar - liberar - separar

Antonyme: - encastrar (einschließen, zusammensetzen) - unir (vereinen)

Diese Struktur bietet umfassende Informationen zu dem Wort desencastrar, mit Beispielen und anderen relevanten Aspekten, die für das Verständnis wichtig sind.



23-07-2024