desenfreno - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

desenfreno (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "desenfreno" ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription mit dem Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /desenˈfɾeno/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

"Desenfreno" beschreibt einen Zustand der Enthemmung oder des Übermaßes, oft in Bezug auf Verhalten oder Emotionen. Es bezieht sich auf eine Abwesenheit von Einschränkungen oder Kontrolle, was zu übertriebenen oder leidenschaftlichen Handlungen führen kann. Das Wort wird in der spanischen Sprache sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, hat jedoch in der Literatur und in formaleren Diskussionen tendenziell eine höhere Häufigkeit.

Beispielsätze

  1. El desenfreno en la fiesta causó muchas quejas.
  2. Die Enthemmung auf der Party führte zu vielen Beschwerden.

  3. El autor explora el desenfreno de sus personajes como una metáfora de la libertad.

  4. Der Autor erforscht die Enthemmung seiner Charaktere als Metapher für Freiheit.

  5. Su desenfreno en el consumo de alimentos saludables no tuvo efectos negativos en su salud.

  6. Ihre Enthemmung beim Konsum von gesunden Lebensmitteln hatte keine negativen Auswirkungen auf ihre Gesundheit.

Idiomatische Ausdrücke

"Desenfreno" kann in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet werden, um übermäßige oder unkontrollierte Zustände auszudrücken.

  1. Vivir en desenfreno.
  2. Im Übermaß leben.
  3. Después de ganar la lotería, decidió vivir en desenfreno durante un año.
  4. (Nachdem er im Lotto gewonnen hatte, beschloss er, ein Jahr lang im Übermaß zu leben.)

  5. Desenfreno emocional.

  6. Emotionale Enthemmung.
  7. Su desenfreno emocional durante la ruptura fue difícil de contener.
  8. (Ihre emotionale Enthemmung während der Trennung war schwer zu kontrollieren.)

  9. El desenfreno de la juventud.

  10. Die Enthemmung der Jugend.
  11. Los críticos a menudo mencionan el desenfreno de la juventud en sus discusiones sobre la cultura moderna.
  12. (Kritiker erwähnen oft die Enthemmung der Jugend in ihren Diskussionen über die moderne Kultur.)

Etymologie

Das Wort "desenfreno" stammt aus dem Lateinischen „desinfre(d)o“, das durch die Präfixe „des-“, was „weg von“ oder „nicht“ bedeutet, und „freno“, was „Zügel“ oder „Bremse“ bedeutet. Ursprünglich bezog es sich auf das Loslassen oder das Fehlen von Zügeln.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Libertinaje (Libertinage) - Descontrol (Unkontrolliertheit) - Exceso (Übermaß)

Antonyme: - Control (Kontrolle) - Moderación (Mäßigung) - Disciplina (Disziplin)



23-07-2024