Das Wort "desenmascarar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /des.en.mas.kaˈɾaɾ/
"Desenmascarar" bedeutet, etwas oder jemanden zu entlarven oder aufzudecken, insbesondere in einem Kontext, der Täuschung oder Falschheit beinhaltet. Das Wort wird häufig in politischen, sozialen und militärischen Kontexten verwendet, wo es darum geht, die tatsächliche Natur oder Absicht eines Individuums oder einer Gruppe sichtbar zu machen. Es ist ein gebräuchliches Wort in schriftlichen und mündlichen Kontexten.
Der Journalist konnte die Korruption in der Regierung entlarven.
Necesitamos desenmascarar a aquellos que están detrás de la conspiración.
Wir müssen diejenigen entlarven, die hinter der Verschwörung stehen.
Su objetivo es desenmascarar a los culpables antes de que escapen.
Im Spanischen gibt es einige idiomatische Ausdrücke mit "desenmascarar", die oft in verschiedenen Kontexten verwendet werden:
Es ist notwendig, eine Lüge zu entlarven, um die Wahrheit zu suchen.
Desenmascarar al impostor
Der Detektiv konnte den Betrüger entlarven, der alle getäuscht hatte.
Desenmascarar las intenciones ocultas
Das Wort "desenmascarar" setzt sich aus dem Präfix "des-" (was "entfernen" oder "aufheben" bedeutet) und "mascara" (was "Maske" bedeutet) zusammen. Somit bedeutet es wörtlich „die Maske entfernen“, was im übertragenen Sinne das Entlarven von Täuschungen beschreibt.
Synonyme: - destapar (aufdecken) - revelar (offenbaren)
Antonyme: - enmascarar (maskieren) - ocultar (verbergen)