desenmascarar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

desenmascarar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "desenmascarar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /des.en.mas.kaˈɾaɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

"Desenmascarar" bedeutet, etwas oder jemanden zu entlarven oder aufzudecken, insbesondere in einem Kontext, der Täuschung oder Falschheit beinhaltet. Das Wort wird häufig in politischen, sozialen und militärischen Kontexten verwendet, wo es darum geht, die tatsächliche Natur oder Absicht eines Individuums oder einer Gruppe sichtbar zu machen. Es ist ein gebräuchliches Wort in schriftlichen und mündlichen Kontexten.

Beispielsätze

  1. El periodista logró desenmascarar la corrupción en el gobierno.
  2. Der Journalist konnte die Korruption in der Regierung entlarven.

  3. Necesitamos desenmascarar a aquellos que están detrás de la conspiración.

  4. Wir müssen diejenigen entlarven, die hinter der Verschwörung stehen.

  5. Su objetivo es desenmascarar a los culpables antes de que escapen.

  6. Sein Ziel ist es, die Schuldigen zu entlarven, bevor sie entkommen.

Idiomatische Ausdrücke

Im Spanischen gibt es einige idiomatische Ausdrücke mit "desenmascarar", die oft in verschiedenen Kontexten verwendet werden:

  1. Desenmascarar una mentira
  2. Es necesario desenmascarar una mentira para buscar la verdad.
  3. Es ist notwendig, eine Lüge zu entlarven, um die Wahrheit zu suchen.

  4. Desenmascarar al impostor

  5. El detective logró desenmascarar al impostor que había estado engañando a todos.
  6. Der Detektiv konnte den Betrüger entlarven, der alle getäuscht hatte.

  7. Desenmascarar las intenciones ocultas

  8. El informe fue diseñado para desenmascarar las intenciones ocultas de la empresa.
  9. Der Bericht wurde erstellt, um die verborgenen Absichten des Unternehmens zu entlarven.

Etymologie

Das Wort "desenmascarar" setzt sich aus dem Präfix "des-" (was "entfernen" oder "aufheben" bedeutet) und "mascara" (was "Maske" bedeutet) zusammen. Somit bedeutet es wörtlich „die Maske entfernen“, was im übertragenen Sinne das Entlarven von Täuschungen beschreibt.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - destapar (aufdecken) - revelar (offenbaren)

Antonyme: - enmascarar (maskieren) - ocultar (verbergen)



23-07-2024