"Desertar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /deserˈtaɾ/
Das Wort "desertar" bedeutet in der spanischen Sprache, einen Ort oder eine Gruppe, insbesondere im militärischen Kontext, zu verlassen oder sich von ihnen zu distanzieren. In der Regel bezieht es sich auf Soldaten, die ihre Einheit ohne Erlaubnis verlassen. Es wird sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext verwendet, kommt jedoch häufiger in formellen oder militärischen Discussions vor.
Los soldados decidieron desertar en lugar de luchar.
"Die Soldaten beschlossen, zu desertieren, anstatt zu kämpfen."
Es un crimen grave desertar de las fuerzas armadas.
"Es ist ein schweres Verbrechen, von den Streitkräften zu desertieren."
Algunos miembros del equipo comenzaron a desertar durante la crisis.
"Einige Mitglieder des Teams begannen während der Krise zu verlassen."
Im Spanischen wird "desertar" oft in spezifischen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die eine metaphorische Bedeutung haben können, aber im allgemeinen Kontext selten vorkommen.
Desertar de la verdad.
"Von der Wahrheit abweichen."
Bedeutung: Sich von der Wahrheit distanzieren oder sie aufgeben.
Decidió desertar de sus principios.
"Er entschied sich, von seinen Prinzipien abzuweichen."
Bedeutung: Jemand gibt seine grundlegenden Überzeugungen auf.
Desertar del camino correcto.
"Den richtigen Weg verlassen."
Bedeutung: Den moralisch oder ethisch richtigen Weg aufgeben.
Das Wort "desertar" stammt vom lateinischen "desertare", was "verlassen" oder "aufgeben" bedeutet. Es setzt sich aus dem Prefix "de-" (von) und "serta" (verlassen oder aufgeben) zusammen.
Synonyme: - Abandonar (verlassen) - Renunciar (aufgeben)
Antonyme: - Permanecer (verweilen) - Mantener (beibehalten)
Mit diesen Informationen haben Sie einen umfassenden Überblick über das Wort "desertar". Wenn Sie weitere Informationen benötigen, lassen Sie es mich wissen!