desganado - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

desganado (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "desganado" ist ein Adjektiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet:
[des.ɡaˈna.ðo]

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Desganado" beschreibt einen Zustand der Lustlosigkeit oder Appetitlosigkeit. Es wird häufig verwendet, um jemanden zu beschreiben, der antriebslos oder ohne Begeisterung ist. Die Verwendung des Wortes ist in der spanischen Sprache sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig zu finden, insbesondere in informellen Gesprächen und literarischen Texten.

Beispielsätze

  1. Él estaba desganado durante la cena.
    (Er war während des Abendessens appetitlos.)

  2. La presentación fue tan aburrida que todos parecían desganados.
    (Die Präsentation war so langweilig, dass alle lustlos wirkten.)

  3. No comí nada porque me siento desganado.
    (Ich habe nichts gegessen, weil ich mich appetitlos fühle.)

Idiomatische Ausdrücke

In der spanischen Sprache gibt es einige idiomatische Ausdrücke, die das Wort "desganado" verwenden:

  1. Estar desganado como un perro.
    (Lustlos sein wie ein Hund.)
  2. Ayer no hice nada, estuve desganado como un perro.
    (Gestern habe ich nichts getan, ich war lustlos wie ein Hund.)

  3. Sentirse desganado por el clima.
    (Sich aufgrund des Wetters lustlos fühlen.)

  4. Con tanta lluvia, me siento desganado por el clima.
    (Bei so viel Regen fühle ich mich lustlos wegen des Wetters.)

  5. Tener una cara desganada.
    (Ein lustloses Gesicht haben.)

  6. Notas que tiene una cara desganada, ¿ha dormido bien?
    (Du merkst, dass er ein lustloses Gesicht hat, hat er gut geschlafen?)

Etymologie

Das Wort "desganado" stammt von dem spanischen Verb "desganar", das aus der Verbindung von "des-" (eine vorsätzliche Negation) und "ganar" (gewinnen oder im übertragenen Sinne "Appetit haben") entstanden ist. Ursprünglich bedeutete es, den Appetit zu verlieren oder ihm beraubt zu werden.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - apático (apathisch) - indiferente (gleichgültig)

Antonyme: - animado (lebhaft) - entusiasta (begeistert)



23-07-2024