desgastar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

desgastar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

„Desgastar“ ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist: /desɡasˈtar/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

„Desgastar“ bedeutet im Spanischen, etwas durch Gebrauch, Abnutzung oder Verschleiß weniger wirksam, kleiner oder schwächer zu machen. Es wird häufig sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, insbesondere in Bezug auf Materialien, Ressourcen oder auch metaphorisch in sozialen oder emotionalen Kontexten. Das Wort ist allgemein verbreitet und findet sowohl in der Alltagssprache als auch in Fachtexten Verwendung.

Beispielsätze

  1. El uso constante de ese tipo de calzado puede desgastar la suela rápidamente.
  2. Der ständige Gebrauch dieser Art von Schuhen kann die Sohle schnell abnutzen.

  3. Las constantes críticas pueden desgastar la autoestima de una persona.

  4. Ständige Kritik kann das Selbstwertgefühl einer Person abtragen.

  5. A medida que pasa el tiempo, los recuerdos pueden desgastarse en nuestra mente.

  6. Mit der Zeit können Erinnerungen in unserem Geist verblassen.

Idiomatische Ausdrücke

„Desgastar“ wird auch in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die oft metaphorisch sind. Hier sind einige Beispiele:

  1. Desgastar las bienvenidas.
  2. Die Begrüßungen abnutzen.
  3. Bedeutung: Dazu neigen, zu oft die gleiche Art von Freundlichkeiten zu zeigen, was zu ihrer Abnutzung führt.

  4. Desgastarse en la lucha.

  5. Sich im Kampf abnutzen.
  6. Bedeutung: Sich für einen langen Zeitraum in einem Streit oder einer Auseinandersetzung zu erschöpfen.

  7. No desgastes tus fuerzas en cosas innecesarias.

  8. Vernichte deine Kräfte nicht mit unnötigen Dingen.
  9. Bedeutung: Energie nicht für unwichtige Dinge verschwenden.

Etymologie

Das Wort „desgastar“ setzt sich aus dem Präfix „des-“, was eine negation oder Umkehrung anzeigt, und dem Verb „gastar“ (ausgeben, abnutzen) zusammen. „Gastar“ stammt vom lateinischen „vastare“, was „verwüsten“ oder „verbrauchen“ bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Agotar (aufbrauchen) - Deteriorar (verschlechtern)

Antonyme: - Reforzar (verstärken) - Conservar (bewahren)

Die Verwendung von „desgastar“ ist vielfältig, sowohl in physischer als auch in metaphorischer Hinsicht, und es ist ein wichtiges Wort in der spanischen Sprache, das in vielen Kontexten Anwendung findet.



23-07-2024