Verbum
/dezɡasˈtaɾse/
Das Wort "desgastarse" beschreibt den Prozess, durch den etwas durch wiederholte Nutzung oder Beanspruchung verschleißt oder abgenutzt wird. Es wird in verschiedenen Kontexten verwendet, einschließlich allgemeiner Alltagssprache, technischer und militärischer Kontexte. In der Regel wird es sowohl mündlich als auch schriftlich verwendet, mit einer leichten Tendenz zur schriftlichen Verwendung in formelleren Discoursen.
Die Werkzeuge in der Werkstatt beginnen sich nach vielen Jahren der Nutzung abnützen.
Es importante revisar el equipo para evitar que se desgaste demasiado.
Es ist wichtig, die Ausrüstung zu überprüfen, um zu vermeiden, dass sie sich zu sehr abnutzt.
Los zapatos de cuero tienden a desgastarse con el tiempo.
Das Wort "desgastarse" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Es ist leicht, sich selbst abzunutzen, wenn man sich keine Zeit zum Ausruhen nimmt.
No quiero desgastarme en discusiones sin sentido.
Es ist besser, Energie für das zu sparen, was wirklich wichtig ist, und sich nicht in Belanglosigkeiten abnutzen.
Se desgastó con el tiempo.
Das Wort "desgastarse" setzt sich aus dem Präfix "des-" zusammen, das oft eine negierende oder umkehrende Bedeutung hat, und dem Verb "gastar," was "ausgeben" oder "verschleißen" bedeutet. Es stammt aus dem Lateinischen „vastare“, was „verwüsten“ oder „zerstören“ bedeutet.
Synonyme: - Consumirse (sich verbrauchen) - Agotarse (sich erschöpfen)
Antonyme: - Rejuvenecer (verjüngen) - Conservar (bewahren)