desgranar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

desgranar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "desgranar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet: /desɡɾaˈnaɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

"Desgranar" bedeutet in der spanischen Sprache meist, die Körner von einer Ähre zu trennen oder etwas abzutrennen. Es wird häufig verwendet, um den Akt des Trennens von Dingen, insbesondere von Esswaren, zu beschreiben. Das Wort hat eine mittlere Häufigkeit der Verwendung und kann sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet werden.

Beispielsätze

  1. "Voy a desgranar las mazorcas de maíz."
    "Ich werde die Maiskolben abtrennen."

  2. "Ella se pasó la tarde desgranenado las semillas."
    "Sie verbrachte den Nachmittag damit, die Samen auszulesen."

  3. "Es importante desgranar la información esencial."
    "Es ist wichtig, die wesentlichen Informationen herauszunehmen."

Idiomatische Ausdrücke

Im Spanischen wird "desgranar" in einigen idiomatischen Ausdrücken und Metaphern verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. "Desgranar la vida."
    "Das Leben aufdröseln."
    (Bedeutung: die Aspekte des Lebens analysieren oder klären)

  2. "Desgranar los recuerdos."
    "Die Erinnerungen abtrennen."
    (Bedeutung: Erinnerungen hervorrufen und aufschreiben)

  3. "Desgranar cada detalle."
    "Jedes Detail herausnehmen."
    (Bedeutung: Dinge im Detail besprechen oder untersuchen)

  4. "Desgranar los problemas."
    "Die Probleme aufdröseln."
    (Bedeutung: Probleme systematisch analysieren)

Etymologie

Das Wort "desgranar" stammt vom lateinischen "disgranare", was so viel wie "entkernen" bedeutet. Es setzt sich aus dem Präfix "des-" (weg, ab) und dem Wort "grano" (Korn) zusammen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme



23-07-2024