Das Wort "desguace" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription von "desguace" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /desˈɡwase/
Das Wort "desguace" bezieht sich primär auf einen Ort, an dem alte oder beschädigte Fahrzeuge zerlegt und verwertet werden. Es ist ein häufig verwendeter Begriff in der Automobilindustrie, insbesondere in Bezug auf die Umweltverträglichkeit und das Recycling von Fahrzeugteilen. In der spanischen Sprache ist "desguace" sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten weit verbreitet, besonders in Berichten über Umweltschutz oder in der Automobilbranche.
"Llevé mi coche al desguace porque ya no funcionaba."
(Ich habe mein Auto zum Schrottplatz gebracht, weil es nicht mehr funktionierte.)
"El desguace es un lugar donde se reciclan muchas piezas de automóviles."
(Der Schrottplatz ist ein Ort, an dem viele Autoteile recycelt werden.)
"Después del accidente, decidieron que el coche debía ir al desguace."
(Nach dem Unfall entschieden sie, dass das Auto zum Schrottplatz gehen sollte.)
Es gibt einige idiomatische Ausdrücke, die das Wort "desguace" beinhalten, wenngleich sie nicht sehr häufig sind. Hier sind einige Beispiele:
"Estar en el desguace."
(Wörtlich: "Im Schrottplatz sein." – metaphorisch verwendet, um zu sagen, dass jemand oder etwas nicht mehr nützlich oder in gutem Zustand ist.)
Beispiel: "Ese proyecto está en el desguace; no tenemos recursos para continuarlo."
(Dieses Projekt ist im Schrottplatz; wir haben keine Ressourcen, um es fortzusetzen.)
"Sacar partido del desguace."
(Wörtlich: "Vorteil aus dem Schrottplatz ziehen." – bedeutet, dass man etwas trotz seines schlechten Zustands noch ausnutzen kann.)
Beispiel: "Ella siempre sabe cómo sacar partido del desguace de cosas viejas."
(Sie weiß immer, wie man aus alten Sachen Kapital schlagen kann.)
"Vivir como en un desguace."
(Wörtlich: "Wie in einem Schrottplatz leben." – beschreibt eine chaotische oder unordentliche Lebenssituation.)
Beispiel: "Desde que no limpia, su casa vive como en un desguace."
(Seit sie nicht mehr sauber macht, lebt ihr Haus wie auf einem Schrottplatz.)
Das Wort "desguace" stammt vom spanischen Verb "desguazar", das ursprünglich "zerlegen" oder "entfernen" bedeutet. Es setzt sich aus dem Präfix "des-" (was eine Negation oder Entfernung anzeigt) und dem Wort "guazo", welches einen alten Begriff für "Stein" oder "massive Struktur" ist. Im modernen Gebrauch bezieht es sich auf die Zerlegung von Fahrzeugen.
"despiece" (Zerlegung)
Antonyme:
Die Gesellschaft hat zunehmend erkannt, wie wichtig es ist, Materialien zu recyceln und umweltfreundlich mit Fahrzeugen umzugehen, was die Bedeutung von "desguace" weiter verstärkt.