deshacer - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

deshacer (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "deshacer" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von "deshacer" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist /desaˈθeɾ/ (in Spanien) oder /desaˈseɾ/ (in Lateinamerika).

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

"deshacer" bedeutet, etwas zu beseitigen oder wieder in seinen ursprünglichen Zustand zurückzuführen. Es wird häufig in schriftlichen sowie mündlichen Kontexten verwendet. Die Verwendung dieses Verbs ist relativ häufig im Alltag, besonders wenn es um digitale Anwendungen, Handwerksarbeiten oder Kochanleitungen geht.

Beispielsätze

  1. "Necesito deshacer el error en el documento."
    "Ich muss den Fehler im Dokument rückgängig machen."

  2. "Después de la tormenta, tuvimos que deshacer el camino que se había formado."
    "Nach dem Sturm mussten wir den Weg auflösen, der sich gebildet hatte."

  3. "Ella quiere deshacer la maleta antes de viajar."
    "Sie möchte den Koffer auspacken, bevor sie reist."

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "deshacer" wird häufig in bestimmten idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. "Deshacer un entuerto"
    Bedeutung: Ein Missverständnis oder eine komplizierte Situation aufklären.
    Beispielsatz: "Tuvieron que deshacer un entuerto en la reunión."
    "Sie mussten ein Missverständnis in der Sitzung aufklären."

  2. "Deshacer el entuerto"
    Bedeutung: In eine heikle Situation eingreifen und sie lösen.
    Beispielsatz: "El abogado logró deshacer el entuerto judicial."
    "Der Anwalt schaffte es, die gerichtliche Situation zu klären."

  3. "Deshacer el camino recorrido"
    Bedeutung: Zu einem vorherigen Zustand zurückkehren.
    Beispielsatz: "En ocasiones, es necesario deshacer el camino recorrido para aprender."
    "Manchmal ist es notwendig, den zurückgelegten Weg rückgängig zu machen, um zu lernen."

Etymologie

Das Wort "deshacer" setzt sich zusammen aus dem Präfix "des-", das eine negative oder Umkehrung anzeigt, und dem Verb "hacer", was "machen" bedeutet. In der Kombination bedeutet es also „etwas nicht machen“ oder „das Gemachte wieder zurücknehmen“.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Anular (annulieren) - Revertir (umkehren) - Cancelar (stornieren)

Antonyme: - Hacer (machen) - Crear (erschaffen) - Establecer (einrichten)



22-07-2024