"Desliz" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription des Wortes "desliz" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /desˈliz/.
Das Wort "desliz" bedeutet im Spanischen eine Art des Gleitens oder Rutschens, häufig in der Bedeutung von einem leichten oder unbeabsichtigten Abgleiten, etwa von einer Oberfläche. Es wird in verschiedenen Kontexten verwendet, oft im Sinne eines physischen Abgleitens, manchmal auch metaphorisch, um Fehler oder Missgeschicke zu beschreiben. Die Verwendung des Wortes ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verbreitet, es kann jedoch in technischen oder spezifischen Fachterminologien seltener auftreten.
El desliz del hielo provocó una caída inesperada.
(Das Gleiten des Eises führte zu einem unerwarteten Sturz.)
Su desliz en la presentación fue muy notorio.
(Sein Fehler in der Präsentation war sehr auffällig.)
Hay que tener cuidado para evitar un desliz en la pista.
(Man muss vorsichtig sein, um ein Abrutschen auf der Fläche zu vermeiden.)
"Desliz" wird in der spanischen Sprache auch in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Hacer un desliz – einen Fehler machen.
Hice un desliz en mis cálculos.
(Ich habe einen Fehler in meinen Berechnungen gemacht.)
No es un desliz – es ist kein Versehen.
Su comentario no fue un desliz, sino una opinión sincera.
(Sein Kommentar war kein Versehen, sondern eine ehrliche Meinung.)
Desliz de la lengua – Versprecher.
A veces, tienes que tener cuidado con un desliz de la lengua.
(Manchmal muss man auf einen Versprecher aufpassen.)
Das Wort "desliz" stammt vom verbalen Wortstamm "deslizar", was "gleiten" oder "rutschen" bedeutet. Es setzt sich zusammen aus "des-" (ein Präfix, das eine Abtrennung oder Bewegung anzeigt) und "lizar" (was sich auf das Gleiten bezieht).