despotricar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

despotricar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "despotricar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /des.poˈtɾi.kar/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

"Despotricar" bedeutet, in einer beleidigenden oder verärgerten Weise über jemanden oder etwas zu sprechen. Es wird oft verwendet, um auszudrücken, dass jemand kräftig über bestimmte Themen oder Personen beschwert oder lästert. In der spanischen Sprache wird es häufig in mündlicher Kommunikation verwendet und weniger in schriftlichen Kontexten. Es wird in der umgangssprachlichen Kommunikation oft verwendet, insbesondere in informellen Gesprächen.

Beispielsätze

  1. "No puedo creer que esté despotricando sobre su jefe."
    "Ich kann nicht glauben, dass er über seinen Chef schimpft."

  2. "Ella siempre despotrica de sus vecinos en las reuniones."
    "Sie schimpft immer über ihre Nachbarn bei den Treffen."

  3. "Me enfadé cuando le oí despotricar sobre mí."
    "Ich wurde wütend, als ich ihn über mich lästern hörte."

Idiomatische Ausdrücke

"Despotricar" wird häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, in denen Emotionen wie Ärger oder Frustration ausgedrückt werden. Hier sind einige Beispiele:

  1. "Despotricar a gusto."
    "Sich richtig auslassen."
    (Bedeutung: sich ohne Hemmungen beschweren oder lästern.)

  2. "Despotricar contra el mundo."
    "Über die Welt schimpfen."
    (Bedeutung: seine Unzufriedenheit mit der Welt oder den Umständen zum Ausdruck bringen.)

  3. "No hay nada como despotricar con amigos."
    "Es gibt nichts Besseres, als mit Freunden zu schimpfen."
    (Bedeutung: sich über lästige Dinge im Austausch mit Freunden zu beschweren.)

Etymologie

Das Wort "despotricar" stammt aus dem spanischen Wort "despotricar", abgeleitet von "despotrico", was so viel wie "über etwas Schlechtes sprechen" bedeutet. Es hat seinen Ursprung im lateinischen "desputare", was "diskutieren" oder "prüfen" bedeutete, in Verbindung mit der negativen Konnotation des Schimpfens oder Herziehens.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Calumniar (verleumden) - Criticar (kritisieren) - Hablar mal de (schlecht reden über)

Antonyme: - Alabar (loben) - Elogiar (preisgeben) - Apoyar (unterstützen)



23-07-2024