Adjektiv
/dɛspɾeθiˈaβle/ (in Spanien)
/deˈspɾeʃi̯aβle/ (in Lateinamerika)
Das Wort "despreciable" wird in der spanischen Sprache verwendet, um etwas zu beschreiben, das als minderwertig, gering oder nicht wertvoll angesehen wird. Es kann sowohl auf Dinge als auch auf Menschen angewendet werden, um eine negative Bewertung auszudrücken. Die Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verbreitet, wobei es in formelleren schriftlichen Kontexten möglicherweise häufiger vorkommt.
Su actitud despreciable me decepcionó mucho.
(Seine/ihre verachtenswerte Haltung hat mich sehr enttäuscht.)
A pesar de ser despreciable, todavía tenía muchos admiradores.
(Obwohl es verachtenswert war, hatte es immer noch viele Bewunderer.)
In der spanischen Sprache wird "despreciable" nicht in vielen feststehenden idiomatischen Ausdrücken verwendet, jedoch kann es in Phrasen erscheinen, die eine negative Bewertung hervorheben.
No hay nada más despreciable que traicionar a un amigo.
(Es gibt nichts Verachtenswerteres, als einen Freund zu verraten.)
Siempre ha tenido un comportamiento despreciable hacia sus colegas.
(Er/Sie hat sich immer verachtenswert gegenüber seinen/ihren Kollegen benommen.)
Su actitud es tan despreciable que nadie quiere trabajar con él.
(Seine/ihre Haltung ist so verachtenswert, dass niemand mit ihm/ihr arbeiten möchte.)
Das Wort "despreciable" stammt vom lateinischen "despicabilis", was "verachtenswert" bedeutet. Es setzt sich zusammen aus dem Präfix "des-" (was oft eine negative oder abwertende Bedeutung hat) und dem Verb "preciare", das "schätzen" oder "bewerten" bedeutet.
Synonyme: - despreciado - vil - degradante
Antonyme: - digno (würdig) - valioso (wertvoll) - admirable (bewundernswert)