Adjektiv
/dɛspɾeθiˈða.ti.βo/ (in Spanien)
/dɛspɾeˈθi.a.ti.βo/ (in Lateinamerika)
Das Wort „despreciativo“ dient dazu, eine Haltung oder eine Aussage zu beschreiben, die jemanden oder etwas herabsetzt oder gering schätzt. Es wird häufig in Kontexten verwendet, in denen Kritik oder Ablehnung ausgedrückt wird. In der Regel ist es häufiger in schriftlichen Kontexten anzutreffen, kann aber auch in mündlichen Diskussionen verwendet werden.
Su comentario fue muy despreciativo y ofendió a muchos.
(Sein Kommentar war sehr abwertend und beleidigte viele.)
A veces, usamos un tono despreciativo sin darnos cuenta.
(Manchmal verwenden wir einen abwertenden Ton, ohne es zu bemerken.)
La crítica de la película fue despreciativa, a pesar de su éxito.
(Die Kritik des Films war verächtlich, obwohl er erfolgreich war.)
Ejemplo: Ella lo miró con desprecio cuando se dio cuenta de su mentira.
(Sie sah ihn mit Verachtung an, als sie seine Lüge bemerkte.)
Hablar en tono despreciativo
(in abwertendem Ton sprechen)
Ejemplo: No deberías hablar en tono despreciativo de los demás.
(Du solltest nicht in abwertendem Ton über andere sprechen.)
Actuar de manera despreciativa
(verächtlich handeln)
Ejemplo: Ellos actuaron de manera despreciativa hacia los nuevos empleados.
(Sie handelten verächtlich gegenüber den neuen Angestellten.)
Reaccionar con desprecio
(mit Verachtung reagieren)
Das Wort „despreciativo“ stammt vom spanischen Verb "despreciar", was "nicht schätzen" oder "herabsetzen" bedeutet. Dieses Verb setzt sich aus dem Präfix "des-" (der Negation) und dem Wort "precio" (Preis, Wert) zusammen.
Synonyme: - despectivo - menospreciativo
Antonyme: - apreciativo (wertschätzend) - elogioso (lobend)