Das Wort "desprendido" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription von "desprendido" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist: [des.pɾenˈdi.ðo]
"Desprendido" bezeichnet einen Zustand oder eine Eigenschaft des Getrenntseins oder der Losgelöstheit. Es wird verwendet, um Personen oder Dinge zu beschreiben, die emotional oder physisch nicht mehr mit etwas verbunden sind. In der spanischen Sprache wird es sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, wobei die Häufigkeit je nach Region und Thema variieren kann.
El corazón de María está desprendido de su pasado.
(Marias Herz ist von ihrer Vergangenheit losgelöst.)
He estado desprendido de mis preocupaciones últimamente.
(Ich habe mich in letzter Zeit von meinen Sorgen gelöst.)
Es importante estar desprendido de los bienes materiales para encontrar la felicidad.
(Es ist wichtig, von materiellem Besitz losgelöst zu sein, um das Glück zu finden.)
"Desprendido" wird oft in idiomatischen Ausdrücken verwendet, um verschiedene Konzepte oder Einstellungen zu beschreiben. Hier sind einige Beispiele:
Estar desprendido de las cosas materiales.
(Von materiellen Dingen losgelöst sein.)
Un amor desprendido es el más puro.
(Eine losgelöste Liebe ist die reinste.)
Si quieres crecer, debes estar desprendido de tus miedos.
(Wenn du wachsen möchtest, musst du dich von deinen Ängsten lösen.)
La práctica del desapego es importante en muchas filosofías.
(Die Praxis der Losgelöstheit ist in vielen Philosophien wichtig.)
En la vida, ser desprendido puede llevarte a mayor libertad.
(Im Leben kann es zu größerer Freiheit führen, losgelöst zu sein.)
Das Wort "desprendido" stammt vom spanischen Verb "desprender", das aus dem Lateinischen "dispendĕre" abgeleitet ist, was „loslassen“ oder „trennen“ bedeutet.
Synonyme: - desprendido (mit der Bedeutung von ungebunden) - desapegado - distante
Antonyme: - apego (Anhaftung) - unido (verbunden) - adherido (haftend)