despuntar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

despuntar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Despuntar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von "despuntar" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /des.punˈtaɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Despuntar" bezeichnet das Abflachen oder das Hervorstechen eines Elements, sei es im physischen oder im metaphorischen Sinne. Es wird häufig verwendet, um etwas zu beschreiben, das in einem bestimmten Kontext herausragt oder auffällt. Das Wort wird in der spanischen Sprache sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext verwendet, allerdings eher in formellen und literarischen Konzeptionen. Die Häufigkeit der Verwendung ist moderat, wobei "despuntar" nicht zu den alltäglichen Wörtern zählt, die häufig im Gespräch benutzt werden.

Beispielsätze

  1. La montaña comienza a despuntar entre las nubes.
  2. Der Berg beginnt, sich zwischen den Wolken abzuflachen.

  3. Es importante despuntar tus ideas para que se entiendan mejor.

  4. Es ist wichtig, deine Ideen hervorzuheben, damit sie besser verstanden werden.

  5. El talento de la artista despuntó en la exposición.

  6. Das Talent der Künstlerin stach in der Ausstellung hervor.

Idiomatische Ausdrücke

"Despuntar" wird nicht in vielen idiomatischen Ausdrücken verwendet, jedoch gibt es einige ähnliche Verwendungen, wo das Wort kontextuell zur Anwendung kommt:

  1. Despuntar en un campo.
  2. Zum Beispiel: "Él ha despuntado en el campo de la ingeniería."
  3. Übersetzung: "Er hat im Bereich Ingenieurwesen herausgestochen."

  4. Venir a despuntar.

  5. Zum Beispiel: "El sol viene a despuntar."
  6. Übersetzung: "Die Sonne kommt gerade hervor."

  7. Despuntar la curiosidad.

  8. Zum Beispiel: "La noticia despuntó mi curiosidad."
  9. Übersetzung: "Die Nachricht hat meine Neugier geweckt."

Etymologie

Das Wort "despuntar" setzt sich zusammen aus dem Präfix "des-" (was oft eine Negation oder Abtrennung bedeutet) und dem Wort "puntar", das sich von "punta" ableitet, was "Spitze" oder "Ende" bedeutet. In diesem Zusammenhang beschreibt es den Prozess des "Abflachens" oder "Hervorstechens" von etwas.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - resaltar (hervorheben) - sobresalir (herausragen)

Antonyme: - ocultar (verbergen) - disminuir (verringern)



23-07-2024