Substantiv
/destakaˈmento/
In der spanischen Sprache bezeichnet "destacamento" eine spezielle Gruppe oder Einheit innerhalb einer militärischen Struktur, die für bestimmte Aufgaben oder Missionen eingesetzt wird. Das Wort wird häufig in militärischen Kontexten verwendet, um eine Teilgruppe oder ein Kontingent von Soldaten zu beschreiben, die von einer größeren Einheit abgeteilt werden. Die Verwendung ist in schriftlichen und mündlichen Kontexten verbreitet, vor allem in militärischen Berichten, während offiziellen Anlässen oder in der Fachliteratur.
Das Detachement wurde an die Grenze geschickt, um die Sicherheit zu verstärken.
Los soldados del destacamento recibieron entrenamiento especial antes de la misión.
Die Soldaten des Detachments erhielten spezielle Ausbildung vor der Mission.
El destacamento de montaña logró completar la misión con éxito.
Das Wort "destacamento" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, jedoch können bestimmte militärische Phrasen relevant sein.
Ein Vorposten wurde in dem Konfliktgebiet eingerichtet.
Destacamento de operaciones especiales
Das Detachement der Spezialeinheiten führte eine geheime Mission durch.
Destacamento aéreo
Das Wort "destacamento" stammt vom spanischen Verb "destacar", welches "auszeichnen" oder "abheben" bedeutet. Es ist eine Ableitung, die sich auf die Abtrennung oder Hervorhebung einer militärischen Einheit bezieht.
Synonyme: - Unidad (Einheit) - Tropas (Truppen)
Antonyme: - Reagrupamiento (Neugruppierung) - Incorporación (Eingliederung)