Das Wort "desuso" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription von "desuso" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist: [deˈsuso].
"Desuso" bezieht sich auf den Zustand, in dem etwas nicht mehr verwendet wird oder obsolet ist. Es kann sich auf Wörter, Praktiken, Gesetze oder Gegenstände beziehen, die in der heutigen Zeit nicht mehr gängig sind. In der spanischen Sprache wird "desuso" eher schriftlich verwendet, typischerweise in literarischen und rechtlichen Kontexten.
El término ha caído en desuso en la moderna sociedad.
(Der Begriff ist in der modernen Gesellschaft in Vergessenheit geraten.)
La ley está en desuso y necesita ser revisada.
(Das Gesetz ist veraltet und muss überarbeitet werden.)
Muchos productos electrónicos caen en desuso rápidamente.
(Viele elektronische Produkte werden schnell überholt.)
"Desuso" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet, um auf den Zustand der Obsoleten oder das Verschwinden von etwas hinzuweisen.
Ejemplo: "Las tradiciones antiguas pueden caer en desuso si no se enseñan."
(Alte Traditionen können in Vergessenheit geraten, wenn sie nicht gelehrt werden.)
"Estar en desuso".
Ejemplo: "Las palabras que antes se usaban con frecuencia ahora están en desuso."
(Die Wörter, die früher häufig verwendet wurden, sind jetzt veraltet.)
"Mero desuso".
Das Wort "desuso" stammt vom spanischen Präfix "de-" (was "von" oder "weg" bedeutet) und dem Substantiv "uso", was "Gebrauch" oder "Verwendung" bedeutet. Zusammengenommen impliziert es das Fehlen von Gebrauch.
Synonyme: - Abandono (Verlassenschaft) - Obsolescencia (Obsoleszenz) - Desapego (Entfremdung)
Antonyme: - Uso (Gebrauch) - Aplicación (Anwendung) - Utilización (Nutzung)