Das Wort "desvanecerse" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /desβa.neˈθeɾ.se/ (in Spanien) oder /desβa.neˈseɾ.se/ (in Lateinamerika).
"Desvanecerse" bedeutet, allmählich zu verschwinden oder sich aufzulösen. Es kann sowohl physisch als auch metaphorisch verwendet werden, zum Beispiel um den schwindenden Einfluss, Erinnerungen oder Gefühle zu beschreiben. Es ist ein gebräuchliches Wort in der spanischen Sprache und wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig verwendet.
Das Wort wird oft in literarischen Texten sowie in Gesprächen über Emotionen und Vergänglichkeit verwendet.
El sol comenzó a desvanecerse detrás de las montañas.
(Die Sonne begann hinter den Bergen zu verschwinden.)
Con el tiempo, sus recuerdos comenzaron a desvanecerse.
(Mit der Zeit begannen ihre Erinnerungen zu schwinden.)
La alegría que sentía se desvaneció rápidamente.
(Die Freude, die ich fühlte, verschwand schnell.)
Hier sind einige idiomatische Ausdrücke, die das Wort "desvanecerse" enthalten:
Ejemplo: Después de la discusión, sus palabras se desvanecieron en el aire.
(Nach der Diskussion verschwanden seine Worte in der Luft.)
Desvanecerse como un sueño
(Verschwinden wie ein Traum)
Ejemplo: La felicidad se desvaneció como un sueño al despertar.
(Das Glück verschwand wie ein Traum beim Aufwachen.)
Desvanecerse poco a poco
(Sich nach und nach auflösen)
Das Wort "desvanecerse" stammt vom lateinischen Wort "vanescere", was "verschwinden" oder "sich auflösen" bedeutet. Das Präfix "des-" verstärkt die Bedeutung des Verbs.