"Desventaja" ist ein Substantiv femininum.
/spanˈβen.ta.xa/
"Desventaja" bedeutet im Spanischen "Nachteil" oder "Ungünstigkeit". Es wird verwendet, um eine Situation zu beschreiben, in der jemand oder etwas im Vergleich zu anderen in einer weniger vorteilhaften Lage ist. Das Wort ist in der Alltagssprache weit verbreitet und wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten häufig verwendet.
La desventaja de vivir en una gran ciudad es el alto costo de la vida.
(Der Nachteil, in einer großen Stadt zu leben, ist die hohe Lebenshaltungskosten.)
El principal desventaja de este producto es su durabilidad.
(Der Hauptnachteil dieses Produkts ist seine Haltbarkeit.)
Das Wort "desventaja" wird nicht so häufig in festen idiomatischen Ausdrücken verwendet, es kann jedoch in verschiedenen Redewendungen und Kontexten vorkommen. Hier sind einige Beispiele:
No hay desventaja sin ventaja.
(Es gibt keinen Nachteil ohne Vorteil.)
Cada moneda tiene su desventaja.
(Jede Münze hat ihre Kehrseite / Nachteil.)
No debemos dejar que la desventaja nos paralice.
(Wir sollten nicht zulassen, dass der Nachteil uns lähmt.)
Das Wort "desventaja" stammt aus dem lateinischen "disventatia", wobei "dis-" eine Negation impliziert und "vantia" von "vantare" kommt, was "vorteilen" bedeutet.
Synonyme: - Desfavor - Inconveniente (Unannehmlichkeit)
Antonyme: - Ventaja (Vorteil) - Beneficio (Nutzen)