determinar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

determinar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

„Determinar“ ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /detɛrmiˈnaɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

„Determinar“ bedeutet, eine Entscheidung zu treffen oder etwas festzulegen. In rechtlichen Kontexten wird es oft verwendet, um das Festlegen von Bedingungen oder die Bestimmung von Rechten zu kennzeichnen. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, jedoch häufiger in schriftlichen, insbesondere in rechtlichen Dokumenten oder Berichten.

Beispielsätze

  1. Es necesario determinar las condiciones del contrato.
  2. Es ist notwendig, die Bedingungen des Vertrags festzulegen.

  3. El juez deberá determinar la culpabilidad del acusado.

  4. Der Richter muss die Schuld des Angeklagten feststellen.

  5. Los datos serán utilizados para determinar las tendencias del mercado.

  6. Die Daten werden verwendet, um die Markttrends zu bestimmen.

Idiomatische Ausdrücke

„Determinar“ wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, insbesondere in formaleren oder rechtlichen Kontexten.

Beispielsätze mit idiomatischen Ausdrücken

  1. Determinar responsabilidades es crucial en cualquier disputa legal.
  2. Verantwortlichkeiten festzulegen ist entscheidend in jedem rechtlichen Streit.

  3. Es importante determinar el alcance del proyecto antes de comenzar.

  4. Es ist wichtig, den Umfang des Projekts festzulegen, bevor man beginnt.

  5. Se necesita un análisis exhaustivo para determinar las causas del problema.

  6. Eine gründliche Analyse ist erforderlich, um die Ursachen des Problems festzustellen.

  7. Determinar los plazos es fundamental para la gestión eficaz de proyectos.

  8. Fristen festzulegen ist grundlegend für eine effektive Projektverwaltung.

Etymologie

Das Wort „determinar“ stammt vom lateinischen „determinare“, was „begrenzen“ oder „festlegen“ bedeutet. Es setzt sich aus „de-“, was „von“ bedeutet, und „terminare“, was „beenden“ oder „festlegen“ bedeutet, zusammen.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - definir - establecer - fijar

Antonyme: - dudar (zweifeln) - indecisión (Unentschlossenheit)



22-07-2024