Das Wort "devoto" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /deˈβoto/
"Devoto" bezeichnet eine Person, die stark religiös ist oder eine tiefe Hingabe zu einer bestimmten Glaubensrichtung zeigt. Es kann sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext verwendet werden, wobei die schriftliche Verwendung in religiösen oder spirituellen Texten häufiger ist. Das Wort ist in spanischsprachigen Ländern in der religiösen Gemeinschaft relativ gebräuchlich.
Sie ist eine Fromme der katholischen Kirche.
Su devoto amor por la música es evidente.
Seine hingebungsvolle Liebe zur Musik ist offensichtlich.
Los devotos se reunieron para rezar.
"Devoto" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, oft in einem religiösen oder spirituellen Kontext.
Er ist hingebungsvoll für die Sache der sozialen Gerechtigkeit.
Devoto del arte – Ein Anhänger der Kunst
Er war schon immer ein Anhänger der zeitgenössischen Kunst.
Devoto de su familia – Hingebungsvoll seiner Familie
Das Wort "devoto" stammt vom lateinischen "devotus", was "hingegeben" oder "gewidmet" bedeutet. Es leitet sich vom Verb "devovēre" ab, das "ein Gelübde ablegen" oder "widmen" bedeutet.